Perché la “y” e la “ll” si pronunciano diversamente in Argentina e Uruguay rispetto ad altri paesi dell’America Latina?

  • Ana Pais (@_anapais)
  • HayFestivalArequipa@BBCMundo

fonte dell’immagine, iStock/BBC

Informazione,

Argentini e uruguaiani si distinguono facilmente dagli altri parlanti spagnoli per quello che è noto come “sheísmo”.

Due madrelingua spagnoli si incontrano in qualsiasi parte del mondo e iniziano a parlare.

Nessuno dei due sa da dove venga l’altro.

Tuttavia, se uno di loro è argentino o uruguaiano, basta un voto per dimostrarlo: pronuncia ad alta voce delle lettere “y” e “ll”.

È questa peculiarità dello spagnolo del River Plate che i linguisti chiamano “yeísmo rehilado”, nel senso che, quando viene parlato, non c’è differenza tra i suoni di kamu ed elle (“yeísmo”) e si articola con attrito (“ripetizione”).

Gerardo Consoli

"Studente professionista di alcol. Drogato di bacon. Evangelista del web. Pensatore per tutta la vita. Appassionato di caffè. Appassionato di tv."

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *