Cordova e l’Italia rinnovano l’accordo di cooperazione culturale – Web de Noticias

  • Ciò consentirà di continuare a promuovere l’insegnamento della lingua e della cultura italiana nelle scuole provinciali.
  • Gli studenti potranno ottenere un certificato di conoscenza internazionale della lingua italiana (CILS), dopo l’esame, al termine degli studi.
  • L’intesa è un rinnovamento di quella firmata nel 1997, tra il Consolato e la Provincia di Córdoba.

questo venerdì, Governatore Juan Schiaretti cartello accordo di cooperazione culturale tra Cordoba e l’Italia, per promuovere l’insegnamento della lingua e della cultura italiana nelle scuole della provincia.

Alla firma hanno partecipato il Ministro dell’Istruzione e della Cultura e i suoi colleghi per il Collegamento, il Protocollo e la Comunicazione con la Comunità, Walter Grahovac voi Paolo Cassinerio a testa; Ambasciatore d’Italia in Argentina, Fabrizio Lucentini; Console Generale d’Italia a Cordova, Giulia Campeggio; e il Segretario per l’Integrazione Regionale, Jorge Montoya.

Comprensione, con durata triennale, Questo è un aggiornamento dall’inizializzazione con lo stesso termine nel 1997 tra il Consolato e la Provincia di Córdoba.

L’accordo andrà a beneficio degli studenti delle scuole raggiunti da questa cooperazione culturale, che potranno ottenere certificato di competenza internazionale in italiano (CILS) che si conseguirà, all’atto dell’esame, al termine dello studio.

È una gioia per i cordobani poter ratificare questo trattato con la Repubblica italiana, il che significa riaffermare e rinnovare il nostro rapporto che unisce la provincia all’Italia. A Cordova abbiamo il 70 per cento della popolazione di origine italiana.“, disse il governatore.

Nel suo intervento, il presidente ha celebrato che d’ora in poi le scuole di tutta la provincia insegneranno «Italiano nella nostra provincia, per questo sono contento che più di 50 scuole abbiano l’insegnamento dell’italiano

L’Ambasciatore ha ringraziato Cordoba per l’accoglienza e l’ospitalità durante la sua prima visita in provincia. “Mi sento a casa e penso che sia la stessa sensazione di tutti gli italiani che vivono in questa provincia”, disse il funzionario.

Lucentini sottolinea anche che “Italiani, argentini e Cordova, in particolare, condividono molto. Si dice che il 70 per cento della popolazione di Cordova sia di origine italiana. Condividiamo valori, democrazia, libertà e amiamo lavorare per migliorare le condizioni per noi e per i nostri figli

E ho aggiunto: “Questo accordo è molto importante perché ci permette di continuare e rafforzare il legame guardando al futuro e preservare i valori che condividiamo. Gli studenti sono il futuro delle relazioni tra l’Italia e Cordova

Inoltre, l’Ambasciata d’Italia a Buenos Aires, attraverso il Consolato Generale d’Italia a Cordova, promuoverà a Programma di formazione per insegnanti di italiano nelle scuole partecipanti. A sua volta, l’Ambasciata d’Italia attraverso il suo Consolato si impegna a fornire materiale didattico per le istituzioni educative.

organo di gestione

Per raggiungere gli obiettivi di questo programma, l’Ambasciata d’Italia a Buenos Aires, attraverso il Consolato Generale d’Italia a Córdoba, utilizzerà la figura di un Entità Gestionale.

Questa agenzia sarà responsabile del rispetto del presente programma di cooperazione culturale nella sua gestione economica e della sua valutazione attraverso a Consiglio di Amministrazione è composto da rappresentanti Consolato Generale d’Italia a Cordovarappresentanti di Governo Provinciale di Cordovae rappresentanti di Entità Gestionale.

Scuola raggiunta d’accordo

Con la firma di questo accordo, il governo di Córdoba manterrà l’insegnamento dell’italiano come materia curriculare nelle seguenti scuole:

  • Capitale: Eccellente Scuola Normale “Alejandro Carbó”; IPEM n. 270 “Erba. Manuel Belgrano”; IPEM n. 196 “Alicia Moreau de Justo”; IPEM n. 43 “Hipolito Yrigoyen”; IPEM n. 39 “Don Bosco”; IPEM n. 195 “Lt. Pedro Ignacio Arachidi”; IPET n. 251 Cordoba Air Garrison”; IPEtyM n. 246 Amedeo Sabattini; IPEM n. 268 “Deán Funes”; Scuola “20 giugno”; Scuola Nicholas Avellaneda.
  • Generale San Martino: IPEM n. 180 “Rafael Obligado” (Ticino).
  • Colon: IPEtyM n. 69 “Juana Manso de Noronha” (Jesús María); IPEM n. 349 “Giovanni Bosco” (Colonia Caroya); IPEM n. 165 “Pbro. Bonoris” (Colonia Caroya); IPET yM n. 83 “Dott. René Favaloro” (Colonia tirolese); Scuola “Repubblica d’Italia” (Colonia Caroya); IPEtyM N°73 “Margarita Weild de Paz” (La Calera).
  • Quarto quarto: IPEM n. 283 “Fray M. Esquiú” (Río Cuarto); IPEMyT n. 280 “Agustín Tosco” (colonnello Moldes); Scuola “María Eva Duarte” (Río Cuarto).
  • Solo Santo: Eccellente Scuola Normale “Nicolás Avellaneda” (San Francisco); IPEM n. 315 “José Hernández” (San Francisco); IPET n. 50 “Ing. Emilio F Olmos” (San Francisco).
  • Mark Juarez: IPEM n. 276 “Dott. Ricardo Coluccini” (Croce Alta); IPET n. 47 “Norberto José. Quadri” (Seno Corallo); Liceo Normale “Gral. Manuel Belgrano” (Marcos Juarez).
  • Terzo Top: IPEM n. 72 “Unione Giovani” (Oliva).
  • Juarez Celman: IPET n. 100 “Benita Arias” (La Carlota).
  • Penna Roque Saenz: Scuola “Manuel Belgrano” (Laboulaye).
  • Secondo fiume: IPEM n. 341 (Manfredi).

Inoltre, la Provincia promuoverà l’insegnamento dell’italiano in altra scuolapubblico o privato, quello che hanno chiesto.

Gerardo Consoli

"Studente professionista di alcol. Drogato di bacon. Evangelista del web. Pensatore per tutta la vita. Appassionato di caffè. Appassionato di tv."

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *