Da: mk
Bolzano – Gli altoatesini di lingua tedesca usano prevalentemente questo dialetto nelle loro conversazioni. Ciò può essere visto dall’ondata di indagini dello studio probabilistico ASTAT condotto nel marzo 2024. È stato analizzato l’uso della lingua in ambienti personali e professionali.
Le percentuali variavano dal 75% nelle conversazioni con i colleghi al 96% con i fratelli. Invece solo poche persone, la maggior parte delle quali parla il tedesco standard.
Le persone del gruppo linguistico italiano parlano principalmente l’italiano standard. Circa una persona su sei usa un dialetto italiano con i propri genitori e fratelli.
La popolazione di lingua ladina parla principalmente la propria lingua materna in famiglia. Sul posto di lavoro prevale anche il ladino, ma si parlano anche i dialetti standard italiano e tedesco. Nella sua cerchia di amici la maggior parte dei ladini parla la propria lingua materna, ma circa una persona su quattro usa un dialetto tedesco.
Gli altoatesini di lingua tedesca hanno maggiori probabilità di passare alla seconda lingua
Altri argomenti includono l’uso della lingua quando si ha a che fare con persone che parlano una lingua madre diversa e quando si utilizzano i social media. I risultati sono simili a quelli del sondaggio del 2014: è però leggermente aumentata la percentuale di coloro che hanno tentato di parlare la “lingua di qualcun altro”.
Quale lingua sceglie una persona quando parla con qualcuno che non parla la sua lingua madre? La risposta dipende dal tuo gruppo linguistico. La popolazione italofona preferisce utilizzare la propria lingua madre nel 43 per cento dei casi. Piace anche al 4% dei tedeschi, ma a quasi nessun ladino.
Il 53% dei ladini, il 29% dei tedeschi e l’8% degli italiani affermano di parlare la lingua dell’altro. Tra i tedeschi, il 33% usa tedesco e italiano in modo intercambiabile. Il 39 per cento dei ladini ritiene che, essendo multilingue, non sia un problema per loro comunicare con persone che parlano lingue diverse.
Ci sono diversi motivi per cui gli italiani parlano la propria lingua madre quando parlano con persone che parlano un’altra lingua. Il motivo più comune è stata la scarsa conoscenza di un’altra lingua (63%).
Anche i motivi per cui i tedeschi parlano la lingua di altri parlanti sono vari. Ciò accade molto spesso perché i tedeschi presumono di conoscere la lingua dell’altra persona meglio del tedesco.
Tra gli appartenenti al gruppo linguistico ladino, la percentuale più alta si registra tra coloro che utilizzano quotidianamente una lingua diversa dalla propria lingua materna, sia sul lavoro (77%) che nella vita privata (51%). Segue il gruppo di lingua tedesca rispettivamente con il 51 e il 22%. I residenti di lingua italiana rappresentano le percentuali più basse, rispettivamente con il 39 e il 15%.
Amicizia
Il 56% degli intervistati di lingua tedesca ha dichiarato di fare amicizia solo o quasi esclusivamente con persone che parlano anche tedesco. La maggioranza degli italiani e soprattutto dei ladini (rispettivamente il 58 e il 69%) afferma di avere amicizie con persone di altri gruppi linguistici.
Competenze linguistiche in Alto Adige
I membri del gruppo di lingua tedesca hanno affermato di comprendere l’italiano da buono a molto bene nel complesso, ma di avere difficoltà a comprendere il ladino.
Gli intervistati di lingua italiana non conoscono il tedesco più di quanto i tedeschi non conoscono l’italiano: i punteggi delle persone altamente competenti nella lingua vanno dall’11% nello scritto al 31% nella comprensione orale. La popolazione di lingua ladina ha un’ottima conoscenza delle tre lingue nazionali.
In generale, sembra che le competenze linguistiche orali siano migliori delle competenze linguistiche scritte.
Il dialetto è una sfida per la popolazione di lingua italiana
Al contrario, i residenti di lingua italiana hanno difficoltà ad usare il dialetto tedesco. Il 49% degli italiani afferma di non saper pronunciare una parola nel dialetto. Per quanto riguarda la comprensione orale le cose vanno meglio: il 31 per cento degli intervistati comprende almeno il contesto di una conversazione dialettale, anche se il 30 per cento afferma di capire poco o niente di una conversazione dialettale.
I ladini, invece, capiscono e parlano molto bene il dialetto tedesco.
La popolazione di lingua italiana è particolarmente infastidita quando le conversazioni si svolgono in dialetto tedesco (il 36% degli intervistati di lingua italiana si sente infastidito). Ciò potrebbe avere qualcosa a che fare con le scarse competenze linguistiche. I ladini hanno avuto il minor numero di problemi dialettali (90% nessuna risposta).
Altoatesino sui social
Quando si utilizzano i social media, come con gli altri mass media, le persone usano fondamentalmente la propria lingua madre. Ciò dimostra che il dialetto tedesco è utilizzato soprattutto dai germanofoni, ma anche dai ladini. In questo contesto anche l’inglese è utilizzato con relativa frequenza nei tre gruppi linguistici.
“Esploratore. Pensatore. Evangelista di viaggi freelance. Creatore amichevole. Comunicatore. Giocatore.”