La professoressa Valerie Terruzzi ha lavorato alla traduzione con i suoi studenti, desiderando che, attraverso uno sforzo collettivo, portassero i ricordi del libro a un pubblico italiano nella loro lingua.
Dopo i libri in inglese, tedesco, francese, polacco e giapponese Infanzia in guerra Jasminka Halilovića, pubblicato anche in italiano in collaborazione con l’Ambasciata d’Italia a Sarajevo, riferisce Fena.
22 studenti della scuola linguistica ‘G. Parini’ dall’Italia, sotto la guida della professoressa Valerija Terruzzi.
Il professor Terruzzi ha lavorato alla traduzione con i suoi studenti, desiderando che, attraverso questo sforzo collettivo, portassero i ricordi del libro a un pubblico italiano nella loro lingua.
“Per noi, questa è la prima opportunità nella nostra vita di vivere veramente la storia, al di là dei fatti e delle date dei libri di storia. Ripensando a ogni parola del libro, ora ci sembra di conoscere tutti coloro che condividono i loro ricordi. Li ringraziamo per averci dato un’idea di cose così personali, toccanti e importanti”, hanno scritto nella lettera gli studenti che lavorano alla traduzione.
L’Ambasciata italiana accettò di buon grado l’idea
Come ha detto l’Ambasciatore d’Italia in Bosnia ed Erzegovina, Marco Di Ruzza, è stato felice di condividere con l’amica Jasminka l’idea di realizzare un’edizione italiana del libro, con il supporto diretto dell’Ambasciata.
“Questa iniziativa corrisponde pienamente al ‘doppio binario’ che caratterizza la nostra diplomazia culturale in Bosnia Erzegovina: ovvero uno strumento flessibile ed efficace sia per l’ulteriore consolidamento delle relazioni bilaterali sia per contribuire al processo di riconciliazione in Bosnia Erzegovina. Erzegovina, ancora complessa, ma anche molto importante per la prospettiva europea sul Paese e inserita inavvertitamente tra le ’14 priorità’ adottate dalla Commissione europea nel maggio 2019″, ha affermato Di Ruzza.
Secondo Halilović, nel corso degli anni molti visitatori italiani, ospiti, giornalisti, gruppi scolastici gli hanno chiesto informazioni sull’edizione in lingua italiana del libro. Infanzia in guerra.
“Sono lieto che questa edizione sia stata pubblicata grazie alla collaborazione di venti giovani italiani. Sono anche molto grato all’Ambasciata d’Italia a Sarajevo, vecchia amica del Museo dell’Infanzia di Guerra, per aver sostenuto il progetto. Siamo sempre felici di unire gli sforzi per avvicinare i due paesi, spero che questa edizione italiana del libro contribuisca a questo obiettivo”, ha affermato Halilović.
“Amichevole appassionato di Internet. Creatore. Appassionato di zombie impenitente. Imprenditore.”